Вход Регистрация

hang in перевод

Голос:
"hang in" примеры
ПереводМобильная
  • упорствовать Hang in there! It'll soon be over! ≈ Поработайте еще
    немного, скоро это закончится. вешать на
  • hang:    1) вид; способ подвески; манера Ex: do you like the hang of the curtains? вам нравится, как повешены занавески? Ex: mark the hang of the dress обратите внимание на то, как сидит платье2) _разг. общи
  • hang in there:    expr AmE sl 1) I know things are tough but hang in there — Я знаю, что сейчас нелегко, но ты должен держаться Just the way my mother would have hung in there — Моя мамаша тоже бы не отступила Hang i
  • hang on:    1) опереться, держаться; уцепиться Ex: help! I can't hang on any longer! помогите! Я больше не могу держаться! Ex: goats hanging on to the rock козы, прилепившиеся к склону горы Ex: we must hang on
  • hang on to:    phrvi infml Could you hang on to my seat until I get hack? — Не могли бы вы сказать, что место занято? Я скоро вернусь They're still hanging on to their advantage — Они все еще сохраняют преиму
  • hang-by:    1) _диал. нахлебник; прихлебатель, прихвостень
  • cross-hang:    1) _спорт. вис руки в стороны
  • foot-hang:    1) _спорт. вис носками
  • get the hang of it:    expr infml You'll soon get the hang of it — Ты скоро научишься After a few days I was really getting the hang of it — Через несколько дней у меня все начало получаться
  • hang (computing):    Зависание
  • hang (instrument):    Ханг
  • hang a few on:    expr AmE sl He had hung a few on and was talking his head off — Он пропустил несколько рюмок и теперь говорил без умолку
  • hang a huey:    expr AmE sl Hang a huey at the next corner — Поверни налево на следующем перекрестке
  • hang a left:    expr AmE infml Go three blocks and hang a left — Пройдите три квартала и поверните налево He hung a left at the wrong comer — Он свернул налево не там где надо
  • hang a louie:    expr AmE sl You have to hang a louie at the stop sign — Возле знака "Стоп" поворот налево
  • hang a ralph:    expr AmE sl Don't hang a ralph until you get past the traffic light — Не поворачивайте направо, пока не минуете светофор
Примеры
  • Found hanging in his cell in Meggido prison.
    Обнаружен повешенным в своей камере в тюрьме Мегиддо.
  • Millions of lives quite literally hung in the balance.
    Миллионы жизней в буквальном смысле висят на волоске.
  • Millions of lives literally hang in the balance.
    Речь в буквальном смысле идет о выживании миллионов людей.
  • Maximum support 50 pcs hanging in a collum.
    Максимальная поддержка 50 шт висит в шейке.
  • Peace and war hang in the balance.
    В конечном итоге речь идет о войне и мире.
  • I don't mean it was just hanging in the air.
    Я не говорю, что он просто висел в воздухе.
  • It was hanging in the door of the square.
    Висела на ручке двери во дворе.
  • There are icons hanging in the right, front corner.
    В переднем правом углу — иконы.
  • Youre a really hang in dense oily water, barely moving.
    Ты прямо-таки висишь в плотной маслянистой воде, с трудом шевелясь.
  • Indeed its continuation after 1993 is hanging in the balance.
    Более того, под вопрос поставлено его сохранение после 1993 года.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5